Rafael Chambers (1929 - 2017) Guayllabamba Waterkeeper Ecuador |
// ES
"Conocí a Rafael Chambers hace unos años. Fue en mi
primera Conferencia como Waterkeeper chileno, en la Paz, Baja California.
México. Fuimos compañeros de habitación comenzando una gran amistad y
afecto. Era inevitable por su sabiduría, su mirada sincera, su picardía
inigualable, su voz inolvidable: grave, fuerte, pero al mismo tiempo, con una
autoridad natural con la que se nace, que siempre inspiró respeto y
afecto. Caballero, de ímpetu admirable.
Quisiera darle un saludo fraterno a su familia. Un gran abrazo y espero ayudar en lo posible para que Guayllabamba Waterkeeper siga operando y recordando al Señor Chambers, su trabajo y legado.
Amigo Rafael, compañero, maestro; hoy lloro tu partida y,
aunque siempre queremos evitar pensar en la cruel forma en que la muerte
arrebata la vida, me quedo con la fortuna y privilegio de haberte conocido, de
saber de tu inmenso trabajo en tu amado Ecuador y tu atesorado y bello
Guayllabamba. Sin duda, hoy, Ecuador es mejor gracias a ti y a tus
conocimientos compartidos de los cuales seguiremos aprendiendo.
Rafael, un abrazo. Te recordaré siempre con mucho respeto y
cariño.
"
// EN
"I met Rafael Chambers a few years ago. It was in my first
Conference as a Chilean Waterkeeper, in La Paz, Baja California. México. We
were roommates beginning a great friendship and affection. It was inevitable
for his wisdom, his sincere gaze, his unrivaled impudence, his unforgettable
voice; grave, strong, but at the same time, with a natural authority with which
he is born, who always inspire respect and affection. Gentleman, with
admirable impetus.
I would like to give a fraternal greeting to your family. A
big hug and I hope to help as much as possible so that Guayllabamba Waterkeeper
continues to operate and reminding Mr. Chambers, his work and legacy.
Rafael, friend, partner, teacher; today I cry your departure
and, although we always want to avoid thinking about the cruel way that death
takes life, I'm left with the fortune and privilege of having known you, of
knowing about your immense work in your beloved Ecuador and your treasured and
beautiful Guayllabamba. Without a doubt, today, Ecuador is better thanks to you
and your shared knowledge of which we will continue to learn.
Rafael, a hug. I always remember you with a lot of respect
and affection."
---
Rodrigo de la O
Comunicado de Guayllabamba Waterkeeper
Escribo con mucho pesar para informarles que Rafael Chambers, Guayllabamba Waterkeeper, falleció ayer, a los 88 años, en la ciudad de Quito, Ecuador.
La trayectoria profesional de Rafael reflejó sus pasiones personales. Antes de unirse a la red Waterkeeper en el 2009, Rafael fungió por 20 años como jefe de la unidad de cuencas hidrográficas en la Empresa Pública Metropolitana de Agua Potable y Saneamiento de Quito. Además, como representante nacional de Care International dirigió los esfuerzos de su organización en el país para luchar contra la pobreza y la injusticia.
La pasión contagiosa de Rafael por proteger y restaurar los ríos que cruzan por Quito inspiró a toda persona que entró en contacto con él, incluyendo su propia familia, que hizo de Guayllabamba Waterkeeper como un esfuerzo de toda la familia. Nos enteramos de ello de primera mano cuando el nieto de Rafael, Juan Francisco, hizo una pasantía en nuestras oficinas de Waterkeeper Alliance. Gary Wockner, Waterkeeper del Río Poudre, nos brindó un vistazo dentro de esta maravillosa dinámica en una reciente blog.
Atesoramos la memoria d Rafael y nos hará mucha falta su espíritu cálido, gran sonrisa y generoso corazón. Rafael enseñó a muchas/os a luchar por los ríos Macharanga and Guayllabamba frente a las actividades mineras, las propuestas de represas, la construcción de carreteras y otros grandes retos. Su espíritu seguirá inspirando a los habitantes de Quito a proteger sus vías navegables.
// EN
// EN
I write with a heavy heart to let you know that Guayllabamba Waterkeeper Rafael Chambers passed away yesterday, at age 88, in his hometown of Quito, Ecuador.
Rafael’s professional trajectory mirrored his personal passions. Before joining the Waterkeeper movement in 2009, he served for 20 years as the head of the watersheds unit at Quito’s Metropolitan Authority for Water and Sewers. And as national representative of Care International he led his organization’s in-country efforts to fight poverty and injustice.
Rafael’s contagious passion to protect and restore the rivers that flow through and past Quito inspired everyone he touched including his own family, which made an all-family endeavor out of running Guayllabamba Waterkeeper. We learned this first hand when Raphael's grandson Juan Francisco interned at our Waterkeeper Alliance offices. Our Gary Wockner gave us a glimpse at this wonderful dynamic in a recent blog piece about Guayllabamba Waterkeeper’s work
We cherish and will miss Raphael's warm spirit, great smile, and generous heart. Raphael taught others to fight for the Macharanga and Guayllabamba Rivers in the face of mining activities, dam proposals, road building, and other great challenges. His spirit will continue to inspire citizens to protect their special waterways.
--
Marc A. Yaggi
Executive Director
1 comentario:
Muy buena descripción del GRAN SEÑOR Rafael, una persona MODELO a seguir. Que descanse en paz.
Publicar un comentario